反/脱原発を求める声を上げ続けましょう!

Statement by the Rescue Committee for Crackdown on 5.7 Anti-Nukes Demo!!!!!


先週の土曜日に行われた「5.7原発やめろデモ!!!!!」には15,000人が参加
http://57nonukes.tumblr.com/

凄い盛り上がりでしたが、このデモ参加者が「公務執行妨害」容疑などで4名逮捕され、うち2名が勾留されるという事件が起きています。デモの中に警察官が部隊で乱入し、混乱を引き起こして逮捕したようです。
詳細は逮捕された人々の友人が作った「救援会」のブログにある声明を見てください。

さて「救援会」からの要請は、
1. 激励メッセージを送ってほしい
2. 逮捕の不当性について発信してほしい
3. 救援カンパを送ってほしい
ということです。協力できる方はぜひお願いします。


●カンパあて先
<ゆうちょ振替>
口座番号:00140‐2-750198 口座名称:ミンナノキュー
<他銀行からの振込の場合>
019(ゼロイチキュウ)店 当座 0750198
●激励メッセージ
救援会メールアドレス:57nonukyuen@gmail.com
連絡先:東京都港区新橋2-8-16石田ビル5階(救援連絡センター気付)
tel:03-3591-1301 / fax: 03-3591-3583


5.7原発やめろデモ!!!!! 弾圧救援会 声明文

5月7日の出来事について

2011年5月7日、東京・渋谷で行われた「5.7原発やめろデモ!!!!!」で発生した警察による不当逮捕について、その問題点を明らかにします。

■デモ当日の警察による過剰警備について(抜粋)
全文はこちら→http://57q.tumblr.com/

そもそも、今回の不当逮捕は警察による過剰警備が引き起こしたものでした。

・サウンドカーとデモ隊列の間に警察官を配置し、車と隊列を切り離す。
・デモ出発時に、隊列の先頭である横断幕の前に立ちはだかるように警察官を配置し、デモの表現を妨害する。
・隊列をむやみに分断することでデモ全体を小さく見せる。
・車道側に少しでも体がよりかかっただけで、「車が通るので危ないです」と実際には通ってもいないのに、すぐに小突く。
・大きな交差点では警察官同士がもった黄色いテープでデモ隊列を囲み、沿道からの自由な参加を妨害する。
・前を行く指揮官車により、絶え間なく大音量で「4列に並んで行進しなさい」と警告を発し、参加者を威圧する。
・同じく指揮官車により、「ドライバーが迷惑をしている。早く歩きなさい」と繰り返し、デモを「迷惑なもの」として貶める。
・疲れたため隊列を離れてゆっくり歩こうとすると「隊列に入れ!」と恫喝する。
・車道側に行き場がないため歩道にあがれば、車道に入れと規制する。

まさに挙げればキリがないほど警察の規制は異様に激しいものでした。
デモは、民主主義の根幹を支える表現の自由(憲法21条)により保障された私たちの大切な権利であり、警察官による上記行為は、正当な理由なく憲法上の権利を侵害する違憲行為です。

■反/脱原発運動への攻撃であることについて

なにより、「5.7原発やめろデモ!!!!!」は、原発への恐 れ、原発のない社会への希望、自分の生活がだれかの犠牲の上に成り立っていることへの贖罪、次世代への責任、被災地への支援など、さまざまな多様な思いをもった、多様な人々による
表現の場でした。1万5千人にも上る参加者が、「反/脱原発」への思いでつながり、共感し合う場所でした。

今回、不当にも逮捕された2名も、もちろんその中の1人です。

そのような参加者を逮捕することで、警察が狙っているのは、3.11以降、大きな盛り上がりを見せている反/脱原発運動への萎縮とイメージダウンです。デモに参加すれば逮捕されるかもしれない、デモをやっているのは危ない怖い人たちなのだ、といった「レッテル」をはることで、参加者を減らそう、運動を後退させようとしているのです。

反/脱原発を主張することが、
どうして危険なことなのでしょうか。

反/脱原発を主張する人々の増えることが、
どうして都合の悪いことなのでしょうか。

反/脱原発への共感を求めてデモに参加して、
どうして暴力をふるわれ警察署へ拉致されねばならないのでしょうか。


今回の警察による露骨なデモへの不当な介入と逮捕が明らかにしたのは、「原発なんていらない!」という大勢の声をなんとしても抑え込みたい、東京電力と政府が一体となった”原発利権”を固守する者たちの醜悪な姿です。彼らは、警察の暴力を使ってでも、なんとしても反/脱原発を求める民衆の声を封じ込めたいのです。そのような恫喝に屈することなく、さらに多くの仲間と反/脱原発を求める声を上げ続け、すべての原発の即座の停止、そして廃炉を要求しましょう。

いまなお2人は警察署で勾留され続けています。
一刻も早く2人の仲間を助け出しましょう!
過剰警備をきっかけとしたデタラメな逮捕を糾弾しましょう!
弾圧に負けることなく、反/脱原発を求める声を上げ続けましょう!

Statement by the Rescue Committee for Crackdown on 5.7 Anti-Nukes Demo!!!!!


*WHAT

On 7th May 2011, more than 15000 protesters joined “May 7th, No Nukes Demonstration!!!!!”, which was held at Shibuya, Tokyo. The march was fabulous as diversity of participants gave their voices of “no nukes” heard. However, the police hindered the demonstration in deploying large amount of riot police which divided the demonstrators into smaller blocks. Due to riot police distraction, it took three hours for all the demonstrators to start walking under the rain. Riot police often stopped the march by surrounding the marching blocks. A list of malicious acts of the police could be endless.
Many of participants reported on Internet how riot police were evil to the protesters. If no police distraction, the protesters would have fully enjoyed freedom of demonstration.

*THE ARREST HAPPENED

In the midst of such situation, four of protesters were taken away by the police. Of two were released on the day but the other two are still in police custody. The police insisted that it was on-the-spot arrest for suspicion of obstructing executive officers. It was totally ridiculous. It was the police that obstructing the demonstration in the first place. Instead, we would like to arrest the police for obstructing our protest.

*AIM OF THE RESCUE COMMITTEE

The rescue committee has been set up by people who determined not to tolerate such unlawful arrest. The rescue committee aims at saving and releasing the two arrestees. The committee is providing the two arrestees with legal support as well as moral support action.

The two were arrested just because they took part in the anti-nukes demonstration which is not in favor of the current government. Our freedom has been oppressed under the name of state-of-emergency while the society and the social value have fundamentally questioned by the Fukushima nuclear power crisis. Freedom cannot be deprived by one’s belief and thought.

*CONDITION OF THE TWO ARRESTEES AND WHAT COMES NEXT

As of 9th May, the two arrestees were incarcerated separately at Harajiku Police Station and Yoyogi Police Station. Though they had minor injuries such as bruises and scratches at the arrest, they are in a good health condition.

The two are being caged and questioned by the police for a crime they did not commit.
The police investigation in Japan is conducted without sitting with a lawyer. In a closed room, the police force you to “confess” a crime which you did not commit. Yet the two courageously keep their right to remain silent, which is the best way to protect yourself as well as your comrades.

The prosecutors can keep arrestees in custody up to 23 days without charging. The 23 days of incarceration is long enough to destroy your living and job that you have.

*SAVE THE TWO ARRESTEES!

As you see, the arrest is completely no ground. We must save the two in custody as soon as possible. The rescue committee is working as much as we could. And we need more help. Thus, the rescue committee calls for your solidarity.

*WHAT YOU CAN DO:

1. SEND US YOUR SOLIDALITY MESSAGE
Our lawyers can show your message to the two arrestees. Send your message/drawing / picture via an A4 format attached file to the rescue committee at 57nonukyuen@gmail.com

We would like to put your solidarity massage on the Rescue Committee website. Please send your message with your name and affiliation (if any) to our email.

2. SPREAD THIS CASE AROUND
This unlawful arrest was plotted to intimidate and damage anti-nukes movements. Please circulate the case through your network. Especially, those who have own media, spread the news to the broader public.

3. SEND DONATION TO THE RESCUE COMMITTEE
The rescue committee needs quite a large amount of funding for lawyers and other expenses. We ask your donation.

For the JP Bank uses;
Account: 00140-2-750198
Name: Minnanokyu
Branch:019
Touza Accoount: 0750198

Please note that it is for the two arrestees.

*CONTACT:
Ishida Bldg. 5th Floor, 2-8-16 Shinbashi, Minato-ward, Tokyo
Tel: +81-33591-1301 Fax: +81-33591-3583
Email: 57nonukyuen@gmail.com
SHARE
    Blogger Comment
    Facebook Comment